スキマダイアリ

インドネシアでさまようリーマン

我々が依然としてサウスパークが好きな五つの理由

"5 Reasons We Still Love South Park"
http://scorpio.lunarpages.com/~spscri2/index.htm

2ちゃんの海外アニメ板のサウスパークをぼちぼちチェックしているときに見つけた、海外のファンサイト。
そこにあった「我々がサウスパークを好きな五つの理由」が、まさに自分の心境にドンピシャだったので持ってきますた。
内容がグロだとかアニメだとかで、見たことない人に魅力を説明するのはちょっと難しいサウスパークですがこれでまた信者を増やせる(`゚ω゚´)

"5 Reasons We Still Love South Park"
by Danny Spiegel of TV Guide (Oct. 2-8, 2006)

「我々がサウスパークを好きな五つの理由」ダニー・スピーゲル(テレビガイド、2006年10月2~8日)

No taboos. While it may have all started with talking poo, it has gone on to tackle the touchiest subjects, from stem-cell research ["Kenny Dies"] to the Terri Schiavo case ["Best Friends Forever"] to Scientology ["Trapped in the Closet"]. "We never sit down and go, 'Who can we take on this week?'" Parker says. "Our job is to say, 'Here's this thing. What do you think about that?'"

タブーがない。サウスパークは下らないたわ言かもしれないが、最も敏感なテーマに取り組み続けている、幹細胞研究["Kenny Dies"]、Terri Schiavo事件["Best Friends Forever"]、サイエントロジー["Trapped in the Closet"]などがそうだ。「僕らは決して立ち止まらず突き進む。"今週は誰に行こう?"ってね」とパーカーは言う。「僕たちの仕事は"こんなものがここにありますよ、これについてどう思う?"って言うことだ」。

The animation rocks. Still reveling in its brilliant crudeness, the show's visual signature is unique in this Pixar-ish world. (And seriously, check out the depth of the backgrounds now as opposed to, say, Season 1.)

アニメーションが素晴らしい。そのステキな未熟さで大いに楽しませつつも、サウスパークはこのピクサー一色のアニメ界で独自性を発揮している(あとマジな話、背景の書き込みっぷりも凄い。シーズン1はアレだけど)。

It reminds us how some kids really are. Let's face it, there's more than one "Cartman" out there. "Kids are so selfish," says Stone. "Part of being a kid is just being a big jerk."

本当のガキがどんなだかを教えてくれる。現実を見ましょう。実際の子どもなんてカートマンよりもひどい奴がごろごろいます。「子どもはとても自己中でね」ストーンが言う。「子どもでいるってことはある意味、とてつもない大バカ野郎であるってことなんだ」。

They keep it current. It takes nine months for most animated shows to be produced, but South Park is done in six days thanks to a cohesive, veteran staff and a cutting-edge computer process. Their "Passion of the Christ" parody ["The Passion of the Jew"] aired only a month after the film was released.

流行に乗る。大抵のアニメは作られるのに9ヶ月くらいかかるものだけど、サウスパークは協力的な熟練のスタッフと、最新のコンピュータ技術のお陰で6日で完成する。"Passion of the Christ"のパロディ、["The Passion of the Jew"]も本物が出てから一ヶ月でオンエアされた。

It's still the same two guys putting it together. Parker and Stone have been there from Day 1 and their enthusiasm remains undiminished. "After 10 years," says Stone, "you look back and grudgingly go, 'Aw, OK, I'm kind of proud of that.' We've actually been through quite a bit. So... cool."

今でも同じ2人が協力して作っている。パーカーとストーンは最初からずっと作成に関わっており、情熱はまったく衰えていない。「十年後に」とストーンは言う。「それまで振り返り、ためらいながら言うんです。”あぁ、ええと、僕はちょっとばかしこれを誇りに思うよ”。実際のところまったくそうだ」。